Escolhemos para você 5 palavras italianas que são muito utilizadas, algumas delas na Itália e no Brasil, para você conhecer um pouco mais da história que as envolve e aprender a origem e o significado de cada uma delas.
Pasta
noun /pà sta/
A palavra italiana “Pasta” significa massa processada de farinha e água: tanto a fermentada, quanto a (que pode ser de farinha de trigo ou sêmola) que, processada de diferentes formas e seca, constituem os vários tipos de massas, feitas de forma industrial ou artesanal, às vezes com a adição de vários ingredientes. 2. Massa especial para a pastelaria.
A palavra latina păsta, que era mais genérica, deriva do termo pastam e do sinônimo grego antigo πάστη, e tem o significado de “farinha misturada com água e sal’, decorrente do verbo “passéim”, ou seja, amassar.
Este termo começou a ser utilizado na Itália, próximo ao ano de 1051, embora, se você procurar as origens da massa, que já foi chamada por outros nomes, teremos que voltar ao período neolítico (cerca de 8000 a.C) quando o homem começou a cultivar os cereais, que logo aprendeu a moer, amassar com água, cozinhar e, durante a Idade Média Italiana, secar o produto ao sol, para poder armazená-lo por mais tempo.
São muitas as histórias que se entrelaçam à história da massa, passando pelos etruscos, árabes, chineses, mas agora o que importa é, não lhe deu vontade de um bom prato de SPAGHETTI ITALIANI?
Alarme
A palavra alarme que utilizamos muito aqui no Brasil vem direto do italiano (all’arme) significa o brado às armas ou rebate.
Derivado da locução italiana all’arme (alla+ arme, sendo arme, no singular, uma variante antiga de arma), que expressa um comando militar: ‘às armas’.
Pode ser utilizado também como sinal para dar aviso de algum perigo, confusão, comoção ou tumulto. Alguns usam o termo para indicar susto, sobressalto, inquietação ou gritaria.
Carnaval
Apesar de ser uma palavra que usamos muito, a palavra tem origem no Latim Clássico, passando pelo Italiano.
O dicionário Houaiss nos mostra que a palavra Carnaval vem de “CARNEM LEVÁRE’, substantivo que significa “abstenção de carne” veio do Latim, passando por vários dialetos da Itália e, como o milanês CARNELEVALE (em 1130), e acabou definida no dialeto como CARNEVALE (sXIV) e futuramente aqui no Brasil como Carnaval.
Risoto
A origem da palavra italiana Risoto vem de “pequeno arroz” é um prato italiano que surgiu no norte do país, próximo a região da Lombardia.
Segundo alguns historiadores, o Risoto nasceu no século XI, quando os sarracenos que dominavam até então o norte da Itália, trouxeram o grão usado para fazer o Risoto.
Mas a história mais impressionante ao redor do prato é que no século XVI, em Milão, o pintor Valério de Fiandra, ficou com ciúmes do casamento da filha e deixou cair (propositalmente) açafrão – corante muito utilizado em suas obras de arte – no risoto durante os preparativos do casamento. O resultado foi o inverso do esperado pelo pintor e todos adoraram o prato servido na cerimônia..
Poltrona
Poltrona é uma palavra de origem italiana e indica um tipo de cadeira de braços, larga e estofada. A origem vem do italiano poltro, que significa “cama”. Ao longo do tempo, o nome acabou sendo sinônimo de um tipo de sofá para uma só pessoa.
Magari
Magari é uma expressão bem comum na Itália e pode ter diferentes significados de acordo com a situação que você a utiliza.
Uma palavra antiga e poética, que vem do grego μακάριος (makarios), que quer dizer “abençoado”.
Ela pode ser utilizada em diversos contextos, mas principalmente para expressar uma possibilidade, podendo ser traduzida como “talvez” ou “quem sabe” em português.
Chiama tua madre, “magari” può aiutare.
Chame a sua mãe, talvez ela possa ajudar.
—-
Andiamo a piedi nel pomeriggio? / Vamos caminhar à tarde?
Magari. (Talvez)
Entender a cultura e a origem das palavras é um ótimo caminho para se apropriar da cultura italiana, que faz parte da vida de tantos ítalo-brasileiros. Se a sua família carrega um pouco da cultura italiana no dia a dia, verifique a sua árvore genealógica clicando aqui.
Este é um bom indício de que você poderá realizar o reconhecimento da sua cidadania italiana e ter o terceiro passaporte mais poderoso do mundo!
Claudia Scarpim
Claudia Scarpim é fundadora no Nacionalitalia e tem como principal missão proporcionar aos clientes, serviços de excelência em cidadania italiana, mantendo foco permanente na agilidade, confiabilidade e precisão na prestação de serviços, sendo referência em assuntos relacionados à cidadania italiana.